Записки паломника. Продолжение
«Sunshine» с видом на русские развалины
В «мёртвый» день 1 января Торжок не совсем «вымер»: приезжали автобусы с туристами, были открыты сувенирные ларьки и даже работали некоторые «точки общепита». Ещё накануне я положил глаз на современное здание рядом с памятником Пушкину с разными привлекательными вывесками типа «Обеды и ужины», «Домашние настойки» и др. Одна надпись даже позабавила – «Диннерия». Ни в одном русском словаре такого слова не найдёте, я тоже его нигде не встречал, но расшифровывалось оно просто – от английского dinner, то есть «обед». Ну да, при Пушкине предпочитали французский язык, а теперь английский… Кстати, фирменным блюдом в этой диннерии являются пожарские котлеты…
На кофейне на улице Красная гора ничего английского не было… снаружи, но внутри… Современный интерьер с русскими мотивами, на подоконниках расположились разные антикварные вещички, вид из окна – на реку Тверцу и на вполне живописные развалины старинных построек – и при этом звучат ненавязчиво умиротворяющие американские блюзы, в которых чуть ли не через строчку слышится «sunshine», то есть «солнечный свет, веселье, счастье». Блюзы – это хорошо. Но после полного погружения в русскую историю, в центре древнего русского города слушать песни на английском языке… Поневоле начинаешь задумываться об этом и приходишь к печальным выводам, которые совсем не умиротворяют. У нас что, нет русских народных песен? Нет мелодичных романсов, баллад? Неужели песни Александры Пахмутовой или Марка Фрадкина хуже каких-нибудь блюзов? Почему мы их вроде как стесняемся? Ведь и в других кафе по всей России тоже звучат иностранные песни, это почему-то считается как бы «высоким уровнем», как когда-то считался «обязательным атрибутом» высшего общества французский язык. Представил, что спокойную и умиротворяющую атмосферу уютного кафе совсем бы не испортили песни в исполнении Лидии Руслановой, Людмилы Зыкиной, Жанны Бичевской, Елены Камбуровой, Эдиты Пьехи, Майи Кристалинской, Нани Брегвадзе, Анны Герман, Муслима Магомаева, Ивана Дятлова, Эдуарда Хиля, Георга Отца, Александра Вертинского, записи детского хора Всесоюзного радио и т. д., и т. п. Наоборот, это была бы ещё одна фишка древнего Торжка, а для иностранных туристов – русская экзотика, дополняющая увиденное ими.
Вспомнилась давняя туристическая поездка в Монголию, где нас всюду сопровождали национальные мелодии и песни. Эти песни запали в душу, помогли создать единый образ древней экзотической страны…
После поездки в Торжок не раз поднимал тему песен с разными людьми и понял, что многие просто не знают, каким ценным музыкальным богатством мы обладаем. У моих собеседников была вполне адекватная реакция на современных исполнителей типа «попугаев в перьях» или полуголых красавиц, которые заполонили телеэкраны. Странные песни звучат и по «Русскому радио»: все будто под копирку, с дебильными текстами, как будто их пачками придумывает ИИ (искусственный интеллект). Мне бы тоже не хотелось слушать их ещё и в кафе, уж лучше американские блюзы. Но «старых» исполнителей действительно многие забыли, а руководители кафе почему-то считают русские народные песни, романсы и баллады «непрестижными» и что посетителям они не понравятся…
Кстати, в энгельсском парке-отеле «Эльдорадо» (руководитель Александр Камаев) принципиально звучат только ретро-мелодии, и посетителям это очень нравится: я не раз слышал положительные отзывы.
Если уж совсем серьёзно, то песни и музыка – это тоже политика, так называемая «мягкая сила», которую мы практически не используем на радость нашим врагам, хотя то и дело говорим о патриотизме.
Обо всех наблюдениях и размышлениях автора паломнических записок можно прочитать в свежем номере «Новой газеты — Энгельс» — № 7 от 25 февраля.
Фото автора.



